Traducción On line de Lenguaje de Signos

Actualmente, el Servicio de Atención al Ciudadano (SAC) dispone de una persona conocedora del lenguaje de signos en una franja horaria concreta para la atención de las personas sordas o con discapacidad auditiva y que lo requieran en el Ayuntamiento.
Se pretende mejorar la calidad de este servicio ampliando y mejorando los puntos de atención, su horario de disponibilidad y permitiendo su uso en distintas oficinas. Para ello se hará uso de nuevas tecnologías aplicando la innovación en este entorno. Se abordará, para la traducción al lenguaje de signos española (LSE) a voz y viceversa, en tiempo real, un sistema completo compuesto por:
- Brazaletes (MYO) de control de movimientos para ambos brazos.
- Cámara y reconocimiento de voz para traducir al hablante a LSE.
- Software que realiza las funciones de traductor:
- Traductor de LSE a voz: Procesa los datos de los brazaletes para traducirlo a voz.
- Traductor de voz a LSE: Procesa el sistema de reconocimiento de voz y lo transforma en un signos a través de un avatar.
Este sistema se desplegará en los puestos del SAC (3-4) y en servicios sociales (1), ampliando y mejorando los puntos de atención a personas con discapacidad en el Ayuntamiento.